Starlight Express the Musical Wiki
Advertisement

For other versions of this number, see The Rap (Disambiguation)

"The Rap: Own It! Nail It!" is the song that starts Act 2 of Starlight Express. It was written for the 2017 Workshop in London and was added to the Bochum in 2018 as part of the 30th anniversary rewrites, replacing previous versions of "The Rap".

Analysis[]

This version of The Rap is closest to "The Rap: Check It Out, Can You Believe This?, following the same structure and some lines un-changed such as "All my software is Designer" and "Boil with the oil or lose with the fuse", but with modernised slang and new orchestrations.

Lyrics[]

2017 London Workshop Lyrics[]

ROCKY 1: Are you ready?
ROCKIES 2 & 3: Ready!
Own it, nail it!
ROCKY 1: Are you ready?
ROCKIES 2 & 3: Own it, nail it!
Own it, nail it!
Represent it!
ROCKIES: Own it, nail it!
Do it like you meant it
Going to be famous
You know what my name is
Don't derail it
Nail it!
COACHES Swipe to the left! Swipe to the right!
Who's gonna be my date tonight?
Electric? Diesel? Maybe neither of these'll be the
Face that fits and the one who's right.
ALL: It's race time, it's ace time, it's chase-first-place time
It's high time, my time, do-it-if-you-try time
Gotta be in the frame if you're gonna win the game
Are you ready for the big one? Ready!
Getcha skates on, get ready to roll!
Getcha skates on, give it heart and soul!
Are you ready for the big one? Ready!
WRENCH: I make Electra the one they gotta beat
FLAT-TOP: Nah, diesel's wicked!
Yeah diesel is sick!
DUSTIN: What about Rusty?
ALL: You gotta be serious!
GREASEBALL: Hasn't got a chance against his superiors.
ALL: It's race time, it's ace time, it's chase-first-place time
It's high time, my time, do-it-if-you-try time
Gotta be in the frame if you're gonna win the game
Are you ready for the big one? Ready!
RUSTY: If I were the winner of tonight's big fight
Pearl would come back to me
DUSTIN: Yeah, that's right!
FLAT-TOP: Well then win it, that's all you gotta do
ELECTRA: Hey Greaseball, I'm talking to you
You still got that Dinah hanging on a lead?
A new set of wheels is what you need.
GREASEBALL: Any car here, any car you see, would be proud
DINAH: Yeah, proud!
GREASEBALL: To ride with me.
RUSTY: Not Pearl!
GREASEBALL: Oh no, Pearl's like any other.
She knows I'm a fast-moving mother
Pearl knows I'm a winner. I got charm.
Electra's just a big wind farm!
DINAH: Greaseball, stop it
GREASEBALL: Shut it Dinah
ELECTRA: All my software is designer.
GREASEBALL: Pearl, you know that he don't cut it
DINAH: Greaseball, stop it
ALL: Dinah, shut it!
GREASEBALL: Pearl come on, it's time to choose
You wanna boil with the oil
Or lose with the fuse?
ALL: It's race time, it's ace time, it's chase-first-place time
It's high time, my time, do-it-if-you-try time
Gotta be in the frame if you're gonna win the game
Are you ready for the big one? Ready!
GREASEBALL: Red Caboose, you know we got a deal.
CABOOSE: Ten thousand dollars. It's a steal.
I’ve stashed the cash, you paid up front
You're gonna get a well-planned ten-grand shunt.
ALL: Are you ready for the big one, starting any minute
We're in it, you gotta be in it to win it
If your name's not in the frame then you ain't in the game
Are you ready for the big one, ready.
COACHES: Swipe to the left! Swipe to the right!
Who's gonna be my date tonight?
Electric? Diesel? Maybe neither of these'll be the
Face that fits and the one who's right.
ALL: It's race time, it's ace time, it's chase first-place time
High time, my time, do-it-if-you-try time
Gotta be in the frame if you're gonna win the game
Are you ready for the big one?
Ready for the big one?
Ready for the big one?
Ready!

2018 German Lyrics + Translation[]

ROCKY 1 (German): Alles klar hier? ROCKY 1 (English): All right here?
ROCKIES 2 & 3: Klar man! ROCKIES 2 & 3: Sure man!
Alles locker! All loose!
ROCKY 1: Alles klar hier? ROCKY 1: All right here?
ROCKIES 2 & 3: Klar man, ROCKIES 2 & 3: Sure man,
Alles locker, All loose,
Alles locker! All loose,
Jetzt geht‘s ab hier! Now we're off!
ROCKY 1: Das wird mega! ROCKY 1: It's gonna be mega!
ROCKIES 2 & 3: Und zwar nicht zu knapp hier! ROCKIES 2 & 3: And not in short supply here!
ROCKY 1: Das wird cool! ROCKY 1: It's gonna be cool!
ROCKIES 2 & 3: Wir hauen euch vom Stuhl hier! ROCKIES 2 & 3: We'll knock your socks off here!
ROCKIES: Lernt das Rennen kennen! ROCKIES: Get to know the race!
COACHES: Links ein Schritt, rechts ein Schritt COACHES: Left a step, right a step
Mit wem fahr ich heut‘ Abend mit? Who am I riding with tonight?
Elektro? Diesel? Kommt drauf an wer mich will! Electric? Diesel? Depends who wants me!
Wer ist heute der wahre Hit?! Who's the real hit today?!
ALL: Seid alle gespannt hier, jetzt wird gerannt hier ALL: Everybody's excited here, now it's time to run here
Das wird riesengroß hier, ist jede Menge los hier It's gonna be big here, there's a lot going on here
Wer ist gut auf dem Gleis, wer gewinnt den großen Preis? Who's good on the track, who'll win the big prize?
Alles klar für unser Rennen? Klar man! All set for our race? Sure man!
Zieht die Skates an, gebt euch nen Stoß Put on your skates, give yourselfs a push
Zieht die Skates an, dann geht es los Put on your skates, lets get going
Alles klar für unser Rennen? Klar man! All set for our race? Sure man!
COMPONENT5: Elektra siegt weil die anderen Loser sind. COMPONENTS: Electra wins because the others are losers.
GANG: Diesel ist mächtig GANG: Diesel is strong
Diesel gewinnt Diesel wins
MAMA: Was ist mit Rusty? MAMA: What about Rusty?
ALL: Der soll wohl der Hit sein! ALL: He's supposed to be the hit!
GREASEBALL: Der kann doch niemals so schnell und so wild sein. GREASEBALL: There's no way he can be that fast and that fierce.
ALL: Seid alle gespannt hier, jetzt wird gerannt hier ALL: Everybody's excited here, now it's time to run here
Das wird riesengroß hier, ist jede Menge los hier It's gonna be big here, there's a lot going on here
Wer ist gut auf dem Gleis, wer gewinnt den großen Preis? Who's good on the track, who'll win the big prize?
Alles klar für unser Rennen? Klar man! All set for our race? Sure man!
RUSTY: Wenn ich heut das Rennen hier gewinnen kann, RUSTY: If I can win the race here today,
Bemerkt mich Pearl! Pearl will notice me!
CABOOSE: Na sicher man! CABOOSE: Sure man!
Fahr mit mir, dann läuft es optimal. Ride with me, it'll go great.
ELECTRA: Hey Greaseball, verrat‘ mir doch mal ELECTRA: Hey, Greaseball, tell me something.
Hängt Dir diese Dinah noch hinten dran? Do you still have that Dinah hanging off your back?
Du brauchst echt mal was neues, man! You really need something new, man!
GREASEBALL: Alter ich schwöre dir, jede Bahn wäre stolz GREASEBALL: Dude I swear, any car would be proud
ALL: Ja stolz! ALL: Yeah proud!
GREASEBALL: Mit mir zu fahren. GREASEBALL: To ride with me.
RUSTY: Doch nicht Pearl! RUSTY: But not Pearl!
GREASEBALL: Doch, Pearl ist ganz genau so und sie steht auf meinen Körperbau, so. GREASEBALL: Yes, Pearl is exactly like that and she likes my physique, like that.
Pearl ist clever, das ist dein Pech. Pearl is clever, that's your misfortune.
Die fährt nicht mit so einem Haufen Blech! She doesn't drive with such a pile of scrap!
DINAH: Greaseball, lass das DINAH: Greaseball, stop that
GREASEBALL: Klappe, Dinah GREASEBALL: Shut up, Dinah
ELECTRA: Meine Software ist designer! ELECTRA: My software is designer!
GREASEBALL: Pearl, der Typ da ist doch nur Attrape. GREASEBALL: Pearl, guys like that are just fake.
DINAH: Greaseball, lass das! DINAH: Greaseball, stop that!
ALL: Dinah, Klappe! ALL: Dinah, shut up
GREASEBALL: Komm schon Pearl, nun sag es schon. GREASEBALL: Come on Pearl, just say it already.
Willst du ‘n Hit mit Sprit Do you want a hit with fuel
Oder ‘n Klon vom Strom? Or a clone of electricity?
ALL: Seid alle gespannt hier, jetzt wird gerannt hier ALL: Everybody's excited here, now it's time to run here
Das wird riesengroß hier, ist jede Menge los hier It's gonna be big here, there's a lot going on here
Wer ist gut auf dem Gleis, wer gewinnt den großen Preis? Who's good on the track, who'll win the big prize?
Alles klar für unser Rennen? Klar man! All set for our race? Sure man!
GREASEBALL: Hey Caboose, wir haben einen Deal. GREASEBALL: Hey Caboose, we got a deal.
CABOOSE: 10.000 Dollar, nicht zu viel. CABOOSE: Ten thousand dollars, not too much.
Für das was du kriegst, bezahle Cash For what you get, pay cash
Dann liefere ich dir ‘nen schönen Crash. Then I'll provide you a nice crash.
ALL: Alles klar für unser Rennen? Achtung gleich beginnt es, ALL: All set for our race? Attention it's about to start,
Das bringt es, wer schnell wie der Wind ist, gewinnt es. That's what it's all about, whoever's fast as the wind wins it.
Ist dein Name auf der Liste, kommst du auf die Piste. If your name's on the list, you get on the track.
Alles klar für unser Rennen? Klar man! All set for our race? Sure man!
COACHES: Links ein Schritt, rechts ein Schritt COACHES: Left a step, right a step
Mit wem fahr ich heut‘ Abend mit? Who am I riding with tonight?
Elektro? Diesel? Kommt drauf an wer mich will! Electric? Diesel? Depends who wants me!
Wer ist heute der wahre Hit?! Who's the real hit today?!
ALL: Zieht die Skates an, gebt euch nen Stoß ALL: Put on your skates, give yourselfs a push
Zieht die Skates an, dann geht es los Put on your skates, lets get going
Alles klar für unser Rennen? Klar man! All set for our race? Sure man!
Alles klar für unser Rennen? Klar man! All set for our race? Sure man!
Seid alle gespannt hier, jetzt wird gerannt hier Everybody's excited here, now it's time to run here
Das wird riesengroß hier, ist jede Menge los hier It's gonna be big here, there's a lot going on here
Wer ist gut auf dem Gleis, wer gewinnt den großen Preis? Who's good on the track, who'll win the big prize?
Alles klar für unser Rennen? All set for our race?
ROCKIES: Klar für unser Rennen? ROCKIES: All set for our race?
ALL: Klar für unser Rennen? Klar man! ALL: All set for our race? Sure man!
Advertisement