Starlight Express the Musical Wiki
Advertisement

The Entry of the National Engines introduces the engines who are competing in the Championship Race.

Context[]

Each engine enters in turn, either solo or accompanied by a Marshal who carries their national flag and hands them their helmet if they are not already wearing it.

Control has, through the history of the show, varied between giving accurate technical information about the real engine the character is based on, and fantasy humour about their national stereotype.

Staging[]

As they enter, each engine usually performs a skating trick or pantomimes their character. For example, The Italian Engine often finds a woman in the audience to flirt with, The British Engine is usually late and arrives backwards, and The Japanese Engine often skates a back-flip off the bowl.

History[]

In the original London production, the Entry of the National Engines was positioned just before "AC/DC". Control called for all the entries for the races to line up for a parade. This introduced not only the National Engines, but also Rusty as the underdog and Greaseball as the current Champion. Control then put out a call for any late entries, cueing Electra's entrance.

In the Broadway and subsequent productions, the Entry of the National Engines was moved to be second number in the show, the first time we meet the characters onstage. This also meant removing the Overture.

The 1997 Mexico production, "Entrada de los trenes Nacionales"[1] featured new nationals; Conan the Orient Express, Carioca the Brazilian Train and El Pibe the Argentinian Train. The russian engine was renamed to Boris and Greaseball to Turbo, but the production kept the familiar engines; Nintendo and Prince of Wales.

The German show has used both variants. As of 2018, it takes a third path, having Control interrupt the Overture to introduce his engines.

Lyrics[]

Original London Lyrics[]

CONTROL: Control, Control!
Coaches and Trucks to selection grid.
Racetime minus 10 minutes.
Champion Engines assemble for Parade!
National Champions for Parade.
From France, the 120mph Sud-est!
The power of the Sud-est, Bobo!
From Italy, the 100mph Rome to Milan Express. The Settebello.
Powered by Espresso.
From Germany, the 110mph, the 103 Class.
Weltschaft.
From Russia - as fast as possible - the Trans-Siberian Express.
Powered by Turnov.
From England, occasionally, the Advanced Passenger Train.
The City of Milton Keynes!
From Japan, the Shinkansen Bullet Train.
The power of the bullet - Hashamoto.
The reigning champion - the Pacific Daylight.
The power of the pacific - Greaseball
From the sidings... Rusty the steamer.
RUSTY: Nobody can do it like a steam train!
ALL: Rusty go home, Rusty go home.
Rusty, get back, clear off the track!
CONTROL: Entries closing, Entries closing...
Closing once, closing twice...
(into AC/DC)

1st US Tour Lyrics[]

CONTROL: This is Control. This is Control.
Listen up! Racetime minus ten minutes.
International Engines assemble for Parade.
Assemble for the Parade!
From France, the 120mph Sud-est!
The power of the Sud-est, Bobo!
From Italy, the Milan Express. The Settebello.
Powered by Espresso!
From Germany, the 110mph, the 103 Class.
Powered by Weltschaft.
From Russia - as fast as possible - the Trans-Siberian Express.
Powered by Turnov.
From Japan, the Shinkansen Bullet Train.
The power of the bullet - Hashamoto.
Any more entries?
Sorry, we have a technical problem - a little interference...
Oh boy, I think we have a superstar challenger!
(into AC/DC)

German Lyrics[]

CONTROL: Hier ist Control, hier ist Control.
Hört zu: noch zehn Minuten bis zum ersten Rennen!
Internationale Züge für die Parade aufstellen,
Für die Parade aufstellen!
Aus Italien: der Rom-Mailand Express
Settebello, angetrieben von Espresso!
Aus Frankreich: der TGV,
Die Kraft des Süd-Ostens, Bobo!
Aus Russland: so schnell, wie möglich.
Der Transsibirienexpress, angetrieben von Turnov!
Aus Japan: der Shinkansen Zug,
Angetrieben von Hashamoto!
Aus Deutschland: immer pünktlich,
Der ICE, angetrieben von Ruhrgold.
Noch weitere Anmeldungen?
Scheint, wir haben ein technisches Problem.
Aber das haben wir gleich.
Oh man, wir haben noch einen, der bei Rennen mitmacht!
Wir haben einen Superstar als Herausforderer!
(into AC/DC)

Revised London Lyrics[]

CONTROL: This is Control! This is Control!
Tonight is race-night!
Let's hear it for the champion engines of the world!
From France, the 120mph Sudest.
The power of the Sudest - Bobo!
From Italy, the Rome to Milan Express, the Settebello.
Powered by Espresso!
From Germany, Right on time, the Intercontinental Express.
Powered by Ruhrgold.
From Russia, as fast as possible, the Trans-Siberian Express.
Powered by Turnov!
From Japan, the Shinkansen Bullet Train.
The power of the Bullet - Nintendo!
From Great Britain, battling through the wrong kind of snow, the royal train!
Powered by the Prince of Wales!
(British Rail announce a delay in the arrival of the royal train.
This is due to staffing difficulties)
And from the U.S. of A, the reigning champion!
The greatest Diesel Locomotive in History, the Union Pacific!
Powered by Greaseball!
(into Rolling Stock)

1997 Mexico + Translation[]

CONTROL (Spanish): Trenes, aquí Control CONTROL (English): Trains, here is Control
Hoy es noche de carrera, Tonight is the night of the race
Querido público Attention public
Reciban con un gran aplauso a Receive with applause
Los trenes campeones del mundo The champion trains of the world
De Europa, el más popular From Europe, the most popular
De todos los ferrocarriles, el expreso de Oriente, Of all the trains, the Orient Express
Al mando de "Conan" Powered by Conan
De Brasil, como bólido el tren rápido de From Brazil, like a meteor, the fast train
Sao Paulo a Río Dejaneiro, From Sao Paulo to Rio De Janerio
Operado por "Carioca" Powered by Carioca
De Argentina, el mejor y más rápido del From Argentina, the best and fastest of the
Cono sur, el más tincudo de los Southern Cone, the most sensual of the
Ferrocarriles argentinos, Argentinian trains
"El Pibe" El Pibe
De Rusia, la amenaza que va que vuela, From Russia, the flying menace,
El expreso transiberiano, The Trans-Siberian express
Operado por "Boris" Powered by Boris
De Japón, el sensacional tren bala, From Japan, the sensational bullet train
Y el poder de "Nintendo". Powered by Nintendo
De Gran Bretaña, el orgullo de los From Great Britian, the pride of the
Trenes reales británicos, British Royal Trains
Operado por "El Príncipe de Gales". Powered by the Prince of Wales
Perdón, los trenes británicos Pardon, the British trains
Anuncian un retraso en la Announce a delay in the
Llegada del "Príncipe de Gales" Arrival of the Prince of Wales
Se andaba escondiendo de los Paparazzi He was hiding from the paparazzi
Y el actual campeón, de los And the current champion from the
Estados Unidos de Norteamérica. United States of North America
La locomotora Diesel más grande del mundo The biggest diesel engine in the world
El "Unión Pacific" operado por "Turbo." The Union Pacific, powered by Greaseball!

2nd US Tour Lyrics[]

CONTROL: Attention! Attention everybody!
It's race night.
Let's hear it for the greatest engines in the world.
All the way from Germany –
He's fast, he's clean, he's always on time –
Here comes the ICE,
The intercontinental express – Ruhrgold!
From the huge, giant country of Russia -
Where the buildings look like onions -
Here comes the awesome Russian train,
The Trans-Siberian express – Turnov!
Zooming in on track 3, from Japan -
Where all the neatest stuff gets invented first -
It's the totally cool
Shinkansen bullet train – Nintendo!
And now from England-
The train of kings and queens, of duchesses and duches -
Shiny and proud and late as usual,
The British Royal Train – the Prince of Wales!
And finally, the current champion,
From the USA,
The greatest diesel locomotive in history,
The Union Pacific – powered by Greaseball!

2018 German Lyrics[]

CONTROL: Schluss mit dieser langweiligen Musik!
Hier ist Control! Hier ist Control!
Heute ist die Nacht des großen Rennens! Heute ist die Nacht des großen Rennens!
Und hier kommen die besten der ganzen Welt.
Aus Japan, die Kraft des Shinkansen-Zuges,
Angetrieben von Manga!
Aus Italien, der Pizza Express,
Angetrieben von Espresso!
Aus Frankreich, der schnellste Unterwasserzug der Welt,
Angetrieben von Coco!
Aus Deutschland, der ICE, immer pünktlich,
Angetrieben von Ruhrgold!
Aus Russland, der eiskalte Sibirien Express,
Angetrieben von Turnov!
Aus Grossbritannien, der Zug nach nirgendwo, kurz vor der Abfahrt,
Angetrieben von.... Brexit!
Oh man!
Aus den USA, der amtierende Weltmeister!
Die größte Diesellock der Weltgeschichte,
Angetrieben von Greaseball!

2018 German Lyrics Translation[]

CONTROL: Stop that boring music!
This is control, tonight is race night
Let's hear it for the greatest engines in the world!
From Japan, the Shinkansen bullet train,
Powered by Manga!
From Italy, the Pizza Express,
Powered by Espresso!
From France, the fastest underwater train in the world,
Powered by Coco!
From Germany, the ICE, always on time,
Powered by Ruhrgold!
From Russia, the ice-cold Trans-Siberian Express,
Powered by Turnov!
From Great Britain, the train to nowhere,
Powered by.... Brexit!
Oh boy!
And from the US of A, the reigning champion!
The greatest diesel locomotive in history,
The Union Pacific, powered by Greaseball!

Gallery[]

Trivia[]

There is a common misconception that this number was not part of the original 1984 production as it is not on the 1984 recording. It was performed, but cut from the recording for keep the running time short enough to print the record on vinyl.

Weltschaft/Ruhrgold has always been described as "Right on time/Immer pünktlich" - which, in 1984 Britain, was the genuine impression of the German rail network. However the same line, still used in the German show, is now met with laughter at the ironic joke since the ICE does not have a great reputation for time-keeping.

Turnov is referred to as the "flying menace" in his introduction in the Mexican production. A short nod towards the "red menace" term used to describe the Soviet Union during the Cold War era.

Advertisement